Removing exceptions for better legal drafting ~ Supprimez les exceptions et rédiger mieux!

Here you are, but —  You see how the word ‘but’ is the harbinger of bad faith, how the grantor never intended to give without taking away or wanting something in return.  What flows from the use of the conjunction is a natural source of ambiguity.  The use of the exceptionalist style, so pervasive among lawyers, is also poor form because it weakens the product of our work.  In the July, 2013, Canadian Lawyer, my column explains how this happens and how we can reduce our addiction to the use of the word.  Click on the image to the right, to read further.

~ ~ ~

Je vous le donne, mais —  Voyez que le mot ‘mais’ apporte la mauvaise foi dans chaque phrase.  Et de l’ambiguité.  Cela fait partie d’une style exceptionnaliste qu’aiment tous les avocats dans leur travail.  Dans l’article de juillet 2013 dans Canadian Lawyer, je propose une stratégie pour réduire cette faute.  Cliquez sur l’image du mot ‘BUT’ pour accéder à l’article.

Terms of use / Mentions légales

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s