Why the Rock needs a Law School

Archetypally, Newfoundlanders are the lawyers of Canada: proud, passionate, and fiercely loyal in temperament despite historically being the butt of bad jokes.

Now, once again, Memorial University is considering a law school.  (Click on the Memorial logo – above right – to read the story.)

A law school is a living monument to hope and the rule of law.  It is a statement that localism can co-exist with an international perspective.  It is so many things, but above all: a recognition that the lawyers trained in a distinct community can, through national mobility, add to the legal diversity and dialogue of a wide and vast country.  A law school on the Rock will be good for Newfoundland and Labrador, but lawyers trained in Newfoundland and Labrador will also be good for Canada.

Terms of use / Mentions légales

Does Linguistic Diversity Matter in Law?

During a bilingual hearing in the Court of Appeal, an unrepresented party made an objection to the use of the court-appointed translator.  When this occurred, the presiding judge on the panel asked whether the parties were content to hold the hearing in French only.

It turned out the only one who demurred was the lawyer from the Crown, who was not a party but who had standing as an intervenor because of a Charter issue.  Eager to avoid an adjournment, I turned around, spoke to the lawyer in French and ascertained that he could in fact speak French.  I avoided the adjournment.  The hearing continued in French only, and the young lawyer from the Crown Law Office prevailed against me.  (Belende v. Patel [Eng.]; Belende c. Patel [Fr.]) Continue reading

Tackling Law’s Diversity Deficit in Multicultural Canada

Lack of diversity in law, in the world’s most multicultural city in the country the most welcoming of outsiders, continues to confound.

In 2011, I met with the leaders of the American Bar Association during their annual conference in Toronto.  I was impressed with how more reflective of our general community the delegates were, compared to senior members of our bar.  They seemed to have got over the barrier from diversity as prototype to diversity as integral professional culture.  Even to the point that, it was pointed out to me, the seven members of the California Supreme Court included four women and four Asians.  The American Civil Rights Movement has always been about participation and integration, and less about preservation of diasporic customs. Continue reading

Le Défi du droit dans un Canada multiculturel

La question de diversité dans le domaine de droit, à la métropole et au pays le plus multiculturelles au monde, ne cesse de confondre tous.

En 2011, j’ai rencontré les leaders du barreau américain durant leur conférence annuel à Toronto.  Ce qui m’a vraiment frappé, c’est qu’aux É.-U., on a franchi le seuil entre la diversité comme prototype et la diversité comme processus intégral de la culture professionnelle.  Même au niveau que les sept membres de la Cour suprême de la Californie comprennent quatre femmes et quatre asiatiques. Aux É.-U., les batailles historiques à venir à ce point furent toutes à propos de la participation ou de l’intégration.  Non pas de la préservation des coutumes des immigrés. Continue reading

Plain-Language Legal Resources in French Now Just a “Cliquement” Away

Cliquez-justiceDid you know that every Ontario lawyer has an obligation to advise francophone clients of their linguistic rights in the justice system?  It will not be long, in my estimation, before a client brings a complaint or a professional liability suit against a lawyer after defeat in a civil, family or criminal matter because the client was not fully able to express himself or herself as witnesses at trial, or on the basis that a bilingual judge or jury would have decided a case differently.

Continue reading